Lesson 8 - Dialogue : Chez le coiffeur (At the barber's) 








Character / Personnage French / Français English / Anglais
M. Perrier est chez son coiffeur habituel. Il est pressé car il va ensuite assister à un match de football. Mr. Perrier is at his regular barbershop. He is in a hurry because he is going to a soccer game.
Le coiffeur: On ne vous a pas vu depuis longtemps, Monsieur. We haven't seen you for a long time, Sir.
M. Perrier: Je me suis absenté pour un voyage d’affaires (une affaire de transports). Et je viens seulement de rentrer. I was away on business. And I’ve just come back.
Le coiffeur: Mme Perrier était-elle avec vous? Was Mrs. Perrier with you?
M. Perrier: Non, elle a dû rester à cause des enfants. No, she had to stay here because of the children.
Le coiffeur: C'est vrai, je n'y pensais pas. Et que vous fait-on aujourd'hui? That's right. I wasn't thinking of that. And what can l do for you today?
M. Perrier: Une coupe de cheveux, rien de plus. A hair cut, nothing more.
Le coiffeur: Aussi courts que d'habitude? As short as usual?
M. Perrier: oui, vous savez qu'ils poussent très vite. Yes, you know it grows very fast.
Le coiffeur: Avez-vous lu le discours du Président? Have you read the President's speech?
M. Perrier: Non, je n'ai lu que la rubrique sportive. No, I read only the sports section.
Le coiffeur: Et voilà! C'est assez court comme ça? There you are. Is it short enough?
M. Perrier: C'est très bien. Maintenant je me dépêche. That’s fine. Now I’ve got to hurry.
Le coiffeur: Vous allez au Parc des Princes? You're going to the Parc des Princes?
M. Perrier: Oui, c'est le dernier match de la saison. Yes, it’s the last game of the season.
Le coiffeur: Partez vite alors, vous paierez la prochaine fois. Go ahead, then. You can pay next time
(M. Perrier attend un taxi) (Mr. Perrier waits for a taxi in the street)
M. Perrier: Au Parc des Princes. A toute vitesse. To the Parc des Princes. As fast as you can go.
Le chauffeur: Oh! Je ne vais pas risquer d'accident pour vous. Il fallait partir plus tôt. I'm not going to risk an accident for you. You should have started earlier.
M. Perrier: Allons, faites un effort. Vous ne voudriez pas me faire manquer ce match de football. Come on. Make an effort. You wouldn't want to make me miss this soccer game.
Le chauffeur: Tous les clients disent la même chose. Enfin, nous y voilà. They all say the same thing. Anyway, here we are.