|
M.
Martin rencontre M. Delorme dans la rue. Tous deux parlent du prochain
voyage de la famille Delorme aux Etats-Unis. |
Mr. Martin meets Mr.
Delorme on the street. They both talk about the Delorme family's coming
trip to the United States. |
M. Martin: |
On m'a
dit que vous partiez pour les Etats-Unis. Est-ce vrai? |
I heard that you were
leaving for the United States. Is that true? |
M. Delorme: |
Oui,
nous comptons partir dans deux mois. |
Yes, we plan to leave in
two months. |
M. Martin: |
Avez-vous
terminé vos préparatifs? |
Have you made all your
arrangements? |
M. Delorme: |
Pas
encore. il y en a tellement que je me demande si nous serons prêts à
temps. |
Not yet. There are so many
that I wonder if we’ll be ready in time. |
M. Martin: |
C'est
vraiment si compliqué que ça? |
It's really that
complicated? |
M. Delorme: |
Oui, il
faut que nous
obtenions des papiers de toutes sortes. Nous devons aussi nous faire
vacciner et passer une visite médicale. |
Yes, we have to get all
sorts of documents. We also have to get vaccinated and have medical
examinations. |
M. Martin: |
Est-ce
que vous avez retenu vos places sur le bateau? |
Have you made your
reservations on the boat? |
M. Delorme: |
Non,
car il vaut mieux que nous ayons les visas d'abord, c'est plus prudent. |
No, because it's better to
get our visas first. It's safer. |
M. Martin: |
Où
irez-vous? |
Where will you go? |
M. Delorme: |
A New
York, cela va de soi, puis à Détroit où je voudrais visiter une usine
d'automobiles. |
To New York, that goes
without saying, then to Detroit where I'd like to visit an automobile
factory. |
M. Martin: |
Est-ce
que vous verrez les Dupré? |
Will you see the Duprés? |
M. Delorme: |
Oui.
Ils nous ont invités à passer quelques temps chez eux à la
Nouvelle-Orléans. |
Yes. They have invited us
to spend some time at their place in New Orleans. |
M. Martin: |
Ferez-vous
tout le voyage par le train? |
Will you make the whole
trip by train? |
M. Delorme: |
Non,
nous comptons louer une voiture en arrivant et nous irons peut-être
jusqu'à San Francisco. |
No, we plan to rent a car
when we arrive and we’ll go perhaps as far as San Francisco. |
M. Martin: |
C'est
une très belle ville. Je suis sûr que vous l'aimerez. |
That's a beautiful city.
I'm sure you'll like it. |
M. Delorme: |
La
connaissez-vous? |
Do you know it? |
M. Martin: |
Oui,
j'y ai fait une partie de mes études et je m'y suis beaucoup plu. |
Yes, I did part of my
studying there and I liked it very much. |
M. Delorme: |
Alors,
vous devez parler parfaitement l'anglais. C'est dommage que vous ne
puissiez pas nous servir d'interprète. |
Then you must speak
English perfectly. It’ too bad that you can't be an interpreter for us. |
M. Martin: |
Ce
serait avec grand
plaisir, d'autant plus que j'aimerais bien retourner aux Etats-Unis. Je
m'excuse, mais il faut que je vous quitte. |
It would be a pleasure
especially since I'd love to go back to the United States. Excuse me
but I have to leave you. |
M. Delorme: |
Je me
dépêche aussi car je dois aller à la Préfecture. Il faut que je fasse
renouveler nos passeports. |
I’m in hurry too since I
have to go to the Prefecture. I have to have our passports renewed. |
M. Martin: |
Je vous
souhaite un bon voyage. |
I wish you a nice trip. |