French song: Barbara - L'aigle noir



Enjoy!



Lyrics in French / Paroles en français Lyrics in English / Paroles en anglais

L’Aigle Noir

Un beau jour ou peut-être une nuit
Près d'un lac, je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part surgit un aigle noir

Lentement, les ailes déployées
Lentement, je le vis tournoyer
Près de moi dans un bruissement d'ailes
Comme tombé du ciel l'oiseau vint se poser


Il avait des yeux couleur rubis
Et des plumes couleur de la nuit
À son front brillant de mille feux
L'oiseau roi couronné portait un diamant bleu
De son bec, il a touché ma joue
Dans ma main il a glissé son cou
C'est alors que je l'ai reconnu
Surgissant du passé il m'était revenu

Dis l'oiseau, oh dis emmène-moi
Retournons au pays d'autrefois
Comme avant dans mes rêves d'enfant
Pour cueillir en tremblant des étoiles, des étoiles

Comme avant dans mes rêves d'enfant
Comme avant sur un nuage blanc
Comme avant allumer le soleil
Être faiseur de pluie et faire des merveilles

L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Prit son vol pour regagner le ciel,
Quatre plumes couleur de la nuit,
Une larme ou peut-être un rubis
J'avais froid, il ne me restait rien
L'oiseau m'avait laissée seule avec mon chagrin.

Un beau jour ou était-ce une nuit
Près d'un lac, je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part
Surgit un aigle noir


The black eagle

One day or maybe one night
Near a lake, I fell asleep
When suddenly, it seemed to pierce the sky
And out of the blue, appeared a black eagle

Slowly, spreading its wings
Slowly, I could see it twirling
Near me rustling its wings
As if it fell from the sky the bird landed off


Its eyes had the colour of ruby
And its wings had the colour of the night
And on its sparkling forehead
The crowned bird wore a blue diamond
It touched my cheek with its beak
And it slipped its neck into my hand
And then I recognized it
Rising from the past, it came back to my mind

Oh Bird, oh please take me away
Let's go back to our imaginary land
Like before in my childhood dreams
to catch, shivering, some stars, some stars

Like before in my childhood dreams
Like before on a white cloud
Like before to lit up the sun
To be a rain-maker and create a wonderland

The black eagle rustling its wings
Flew off towards the sky
Four feathers with the colour of the night
One teardrop or maybe a ruby
I was cold, I had nothing
The bird left me alone with my sorrow

One day or was it one night
Near a lake, I fell asleep
When suddenly, it seemed to pierce the sky
And out of the blue,
appeared a black eagle


Translation proposed by elearningfrench.com