Intermediate French course - Lesson 10 - Vocabulary Awareness 








French / Français English / Anglais
J'ai reçu une contravention pour excès de vitesse. I got a ticket for speeding.
Stationnement interdit. (Interdiction de stationner) No parking.
Sens unique. One way.
Sens interdit. No entry.
Sens obligatoire. This way only.
Cul de sac. Dead end.
Ralentir. Travaux. Slow down. Men working.
Station de taxis. Taxi stand.
Il y avait un embouteillage sur l'autoroute. There was a traffic jam on the freeway.
Prenez l'embranchement sur Chartres. Take the fork to Chartres.
Cette voiture consomme beaucoup. That car consumes a lot of gas.
La voiture est tombée en panne au milieu de la circulation. The car broke down in the middle of traffic.
Cela dépendra du nombre de personnes. That will depend on the number of people.
Un grand nombre d'habitants ont dû être évacués. A great number of inhabitants had to be evacuated.
Quel est le numéro de votre billet? What is the number of your ticket?
Le numéro 91 a gagné le gros lot. Number 91 won first prize.
Je ne peux pas lire ce chiffre. I can't read that number.
Il y a deux sortes de chiffres: les chiffres romains et les chiffres arabes. There are two types of numerals: Roman numerals and Arabic numerals.
A combien s'élève le chiffre de la dépense? How much is the amount of the expenditure.
Les dépêches diplomatiques passent par le service du chiffre. Diplomatic dispatches go through the code room.
Ils ont doublé leur chiffre d'affaires en trois ans. They doubled their business in three years.
Tapez vos lettres; je ne peux pas déchiffrer votre écriture. Type your letters; I can't decipher your handwriting.
On est arrivé à un accord. An agreement has been reached.
Ils ont réglé cela â l'amiable. They settled it by mutual agreement.
Il était convenu qu'il paierait. It was agreed that he would pay.
Ils se sont finalement mis d'accord. They finally came to an agreement.
Les témoins ne sont pas d'accord. The witnesses disagree.
Etes-vous d'accord? Do you agree?
Ils ont décidé de partir d'un commun accord. They decided to leave by common consent.
C'est un ami commun. He's a mutual friend.
Ce n'est pas un voyage d'agrément. It's not a pleasure trip.
Cela ne peut que vous attirer des désagréments. That can only bring you trouble.
Il était d'accord. He was agreeable.